Shadowrun Chronicles BL - Chinese translation
|
|
NoName | Дата: Среда, 01.11.2017, 12:55 | Сообщение # 1 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| Shadowrun Chronicles BL - Chinese translation
Один русский словарь.
Словарь китайский получше.
Перевод имён на Китайский язык.
Ещё один из китайских словарей.
Китайские знаки препинания.
Один из японских словарей.
Т.к. языки образные иногда чаще посмотреть аналог в схожем языке, чем понять как это на самом деле пишется.
Собственно ссылка на текущую версию 0.1.4 Alpha.
|
|
| |
NoName | Дата: Суббота, 04.11.2017, 12:27 | Сообщение # 16 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| Тело - (человека) 身体 shēntǐ; (труп) 尸体 shītǐ
Верх (верхняя часть) 上面 shàngmian,
Низ 下面 xiàmian
|
|
| |
NoName | Дата: Суббота, 04.11.2017, 12:30 | Сообщение # 17 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| здоровье - 健康 jiànkāng (мед)
|
|
| |
NoName | Дата: Суббота, 04.11.2017, 12:37 | Сообщение # 18 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| инвентарь:
1) 器具 qìjù сельскохозяйственный инвентарь — (全部)农具 2) (опись) 财产登记册 cáichǎn dēngjìcè
Вызывает сомнения
|
|
| |
NoName | Дата: Суббота, 04.11.2017, 13:03 | Сообщение # 19 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| орк - 兽人
|
|
| |
NoName | Дата: Суббота, 04.11.2017, 13:08 | Сообщение # 20 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| Гном - дварф - 矮人
тролль - 洞穴巨人 dòngxué jùrén миф.
|
|
| |
NoName | Дата: Суббота, 04.11.2017, 13:22 | Сообщение # 21 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| Выход из игры - 退出游戏
|
|
| |
NoName | Дата: Суббота, 04.11.2017, 13:32 | Сообщение # 22 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| Голос - 嗓子 sǎngzi,
голос персонажа приблизительно - 人体模型嗓子
|
|
| |
NoName | Дата: Суббота, 04.11.2017, 15:58 | Сообщение # 23 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| Ход - дальность хода - дальность действия - 作用距离
|
|
| |
NoName | Дата: Суббота, 04.11.2017, 16:00 | Сообщение # 24 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| 魄力 pòlì - энергия, напористость, решительность, сила духа
|
|
| |
NoName | Дата: Суббота, 04.11.2017, 16:09 | Сообщение # 25 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| Наносить урон - 使损失
|
|
| |
NoName | Дата: Суббота, 04.11.2017, 17:10 | Сообщение # 26 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| Китайска точка: 号 jù hào и выглядит как маленький кружок: " 。 "
|
|
| |
NoName | Дата: Воскресенье, 05.11.2017, 23:48 | Сообщение # 27 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| gue.DialogFromTheOff.OnStart_1;患者起点麻醉 MissionText.1_010_Prologue.DialogFromTheOff.OnStart_3;麻醉现在 MissionText.1_010_Prologue.DialogFromTheOff.OnStart_5;现在准备代替皮质 MissionText.1_010_Prologue.DialogFromTheOff.OnStart_7;皮质准备. The command unit will be pleased.
Добавлено в текст.
|
|
| |
NoName | Дата: Четверг, 09.11.2017, 21:18 | Сообщение # 28 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| 破坏- разрушать
|
|
| |
NoName | Дата: Понедельник, 13.11.2017, 13:12 | Сообщение # 29 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| Пробелы и как они используются.
|
|
| |
NoName | Дата: Воскресенье, 18.11.2018, 10:41 | Сообщение # 30 |
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
| Ноябрь 2018 года, авторы игры выпустили заявление о закрытии игровых серверов.
" Hoi Chummers, in preparation for the big boom ending of our Shadowrun Chronicles servers, we are going to make you all rich!
Come Friday the 16th, some time during our day, we will give EACH AND EVERY runner 5 Million NuYen to buy whatvere your heart desires and let it rip through the streets, sewers and secret complexes of Boston. You will have two weeks to burn through all the dough and then on the 29th of November, we will take the servers offline, ending our time in the Shadows.
However there is still hope. Some wiz chumers at a digital archive are jabbing with us 'bout keeping the lights on in the place and we will have more on that as we make progress. IF we manage to shift the game to them, your chars will have the state BEFORE we showered everyone with NuYen, just so you still have something to work for, y'know?
Again, thanks to everyone who played and helped us make it as long as we did! We will remember you when the web has long forgotten our little world.
See you in the shadows! "
Проект перевода - закрыт.
|
|
| |